Μετάφραση του Φέρε

classic Classic list List threaded Threaded
10 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Μετάφραση του Φέρε

TzeM
Τράβηξα μία φώτο κατα τηνν εγκατάσταση του wine.
Είδα ότι στην αρχή κάνοντας εγκατάσταση με τη σειρά τα αρχεία λέει -- Φέρε
--
Μήπως θα έπρεπε να βάλουμε κάποια άλλη λέξη και αν γίνεται να την αλλάξουμε
?

--
Makrygiannis Athanasios
Εlectrical Εngineer
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120616/f51e2cce/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: ????????? ??? ????.png
Type: image/png
Size: 266822 bytes
Desc: not available
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120616/f51e2cce/attachment.png>
--
Ubuntu-gr mailing list
[hidden email]

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Makrygiannis Athanasios
Εlectrical Εngineer
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Μετάφραση του Φέρε

Savvas Radevic
Παράξενο, εδώ λέει πως είναι "Λήψη" το "Current Greek":
https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/apt/+pots/apt/el/234/+translate
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120617/3d9f99ae/attachment.html>
--
Ubuntu-gr mailing list
[hidden email]

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Μετάφραση του Φέρε

Savvas Radevic
Έστειλα bug report στο apt να ανανεώσουν το .po αρχείο:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=677937
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120617/ceb89667/attachment.html>
--
Ubuntu-gr mailing list
[hidden email]

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Μετάφραση του Φέρε

Savvas Radevic
Μεταφέρω την απάντηση:

Greek <[hidden email]> is responsible for the Greek
> translation. We
> do not use translations from Ubuntu/launchpad.
>

Έχουμε κάποιον να ανανεώσει τη μετάφραση από το ubuntu στο debian apt
upstream;
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120618/086a6175/attachment.html>
--
Ubuntu-gr mailing list
[hidden email]

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Μετάφραση του Φέρε

TzeM
Καλημέρα.
Και γιατί δεν χρησιμοποιούν την καινούρια μετάφραση απο launchpad?
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120618/69073c21/attachment.html>
--
Ubuntu-gr mailing list
[hidden email]

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Makrygiannis Athanasios
Εlectrical Εngineer
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Μετάφραση του Φέρε

Savvas Radevic
Εν ολίγοις, επειδή δεν ξέρουν όλες τις γλώσσες οι προγραμματιστές και... θα
πρέπει να πάμε μέσω debian greek.
Εδώ η μεγάλη απάντηση:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=677937#20

Έχουμε κάποιο γνωστό στη λίστα ubuntu που μπορεί να μεταφέρει την έκκληση
στο debian greek;
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120618/e170d58d/attachment.html>
--
Ubuntu-gr mailing list
[hidden email]

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Μετάφραση του Φέρε

Simos Xenitellis-4
2012/6/18 Savvas Radevic <[hidden email]>:
> Εν ολίγοις, επειδή δεν ξέρουν όλες τις γλώσσες οι προγραμματιστές και... θα
> πρέπει να πάμε μέσω debian greek.
> Εδώ η μεγάλη απάντηση:
> http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=677937#20
>
> Έχουμε κάποιο γνωστό στη λίστα ubuntu που μπορεί να μεταφέρει την έκκληση
> στο debian greek;

Υπάρχει ο galaxico (Emmanuel Galatoulas) που έχει πρόσβαση στις
μεταφράσεις Debian, κατά τη σελίδα
http://cia.vc/stats/author/galaxico-guest

Κάνω cc: τον Εμμανουήλ.

Σίμος
--
Ubuntu-gr mailing list
[hidden email]

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Μετάφραση του Φέρε

Savvas Radevic
> Υπάρχει ο galaxico (Emmanuel Galatoulas) που έχει πρόσβαση στις
> μεταφράσεις Debian, κατά τη σελίδα
> http://cia.vc/stats/author/galaxico-guest
>
> Κάνω cc: τον Εμμανουήλ.
>
> Σίμος
>

Ευχαριστώ Σίμο! Στο μεταξύ, εγώ άνοιξα bug για το θέμα με το Ubuntu:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/apt/+bug/1014972
"ubuntu apt does not use Greek launchpad translations"
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120620/a07250ca/attachment.html>
--
Ubuntu-gr mailing list
[hidden email]

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Μετάφραση του Φέρε

Simos Xenitellis-4
2012/6/20 Savvas Radevic <[hidden email]>:

>> Υπάρχει ο galaxico (Emmanuel Galatoulas) που έχει πρόσβαση στις
>> μεταφράσεις Debian, κατά τη σελίδα
>> http://cia.vc/stats/author/galaxico-guest
>>
>> Κάνω cc: τον Εμμανουήλ.
>>
>> Σίμος
>
>
> Ευχαριστώ Σίμο! Στο μεταξύ, εγώ άνοιξα bug για το θέμα με το Ubuntu:
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/apt/+bug/1014972
> "ubuntu apt does not use Greek launchpad translations"

Έλαβα:

«YOU DO NOT NEED TO RESEND YOUR MESSAGE.

Delivery to the following recipient has been delayed:

    [hidden email]

Message will be retried for 2 more day(s)

Technical details of temporary failure:
DNS Error: DNS server returned general failure»

που σημαίνει ότι πρέπει να βρεθεί μια νέα διεύθυνση του Εμμανουήλ για
επικοινωνία.
Μπορείς να το αναλάβεις;

Σίμος
--
Ubuntu-gr mailing list
[hidden email]

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Μετάφραση του Φέρε

Savvas Radevic
Έστειλα μήνυμα στο debian-l10n-greek, έγινα subscribe αλλά ακόμα δεν
στάληκε.
Μάλλον θα φανεί εδώ:
http://lists.debian.org/debian-l10n-greek/2012/06/threads.html

2012/6/20 Simos Xenitellis <[hidden email]>

> 2012/6/20 Savvas Radevic <[hidden email]>:
> >> Υπάρχει ο galaxico (Emmanuel Galatoulas) που έχει πρόσβαση στις
> >> μεταφράσεις Debian, κατά τη σελίδα
> >> http://cia.vc/stats/author/galaxico-guest
> >>
> >> Κάνω cc: τον Εμμανουήλ.
> >>
> >> Σίμος
> >
> >
> > Ευχαριστώ Σίμο! Στο μεταξύ, εγώ άνοιξα bug για το θέμα με το Ubuntu:
> > https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/apt/+bug/1014972
> > "ubuntu apt does not use Greek launchpad translations"
>
> Έλαβα:
>
> «YOU DO NOT NEED TO RESEND YOUR MESSAGE.
>
> Delivery to the following recipient has been delayed:
>
>    [hidden email]
>
> Message will be retried for 2 more day(s)
>
> Technical details of temporary failure:
> DNS Error: DNS server returned general failure»
>
> που σημαίνει ότι πρέπει να βρεθεί μια νέα διεύθυνση του Εμμανουήλ για
> επικοινωνία.
> Μπορείς να το αναλάβεις;
>
> Σίμος
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120620/69dadf3d/attachment.html>
--
Ubuntu-gr mailing list
[hidden email]

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr