Vertalingen Dapper

classic Classic list List threaded Threaded
2 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Vertalingen Dapper

Matthijs-4
Hallo allemaal,

ik ben nieuw op deze lijst en ook een nieuwe Ubuntu-gebruiker. Ik heb een tijdje Suse Linux gebruikt, maar ben nu overgestapt naar Ubuntu. En ik moet zeggen dat ik zeer onder de indruk ben. Suse werd altijd geroemd om zijn gebruikersvriendelijkheid, maar Ubuntu is minstens zo gebruikersvriendelijk denk ik. Bovendien is Ubuntu veel stabieler dan de laatste, buggy versie 10.1 van Suse.

Ook de Nederlandse vertaling van Ubuntu is indrukwekkend: bijna alles is prima vertaald. Dat zie je niet vaak.

Om het geheel nog beter te maken heb ik nog wat kleine opmerkingen:
- onder Systeem staat weer 'quit' bij de afmeldknop (dit was eerst wel vertaald, maar is bij een update weer veranderd in de Engelse versie)
- bij de afmeldknop rechtsboven staat ook weer een Engelse 'tooltip' (weet de NL vertaling niet...) als je er met de muis overheen gaat
- onder Locaties staat cd/dvd-werkplaats, dat zou ik met hoofdletters doen CD/DVD-werkplaats (of in ieder geval Cd/dvd-werkplaats)

Ik ben zeer benieuwd naar de definitieve versie van Dapper!

groet,

Matthijs


--
ubuntu-nl mailing list
[hidden email]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-nl
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Vertalingen Dapper

Jan Claeys (Ubuntu)
Op vr, 26-05-2006 te 13:46 +0200, schreef Matthijs:
> Om het geheel nog beter te maken heb ik nog wat kleine opmerkingen:
> - onder Systeem staat weer 'quit' bij de afmeldknop (dit was eerst wel
> vertaald, maar is bij een update weer veranderd in de Engelse versie)

Daar stond voorheen niet de vertaling van "quit" maar van iets anders.
Als de Engelse tekst verandert moeten de vertalers dat ook weer vertalen
natuurlijk.

> - bij de afmeldknop rechtsboven staat ook weer een Engelse
> 'tooltip' (weet de NL vertaling niet...) als je er met de muis
> overheen gaat

Idem IIRC.

> - onder Locaties staat cd/dvd-werkplaats, dat zou ik met hoofdletters
> doen CD/DVD-werkplaats (of in ieder geval Cd/dvd-werkplaats)

Zou ik eens moeten nakijken.


Ik heb gisteren/vannacht al die nieuwe strings uit de menu's vertaald,
hoop ik, dus bij de definitie versie is het hopelijk okee.  Daarnaast
komen er vanaf v6.06 ook vertaling-updates na de release (mogelijk elke
maand), dus als er alsnog dingen niet vertaald zijn kunnen we dat
achteraf corrigeren.


--
Jan Claeys



--
ubuntu-nl mailing list
[hidden email]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-nl